Sappho; Yunan lirizminin büyük ozanı, bugün Midilli adıyla anılan Lesbos'da yaşamış. Samih Rıfat tadından yenmez bir önsöz yazmış kitaba... Ufak bir pasaj önsözden;
"Ama o, çoğu zaman iki sözcüğüyle, yarım bir dizesiyle, tek bir imgesiyle yapar aynı işi. Bir iki uzun ve eksiksiz şiir dışında, karşımızda bütünüyle kırık dökük dizelerden, başı sonu eksik dörtlüklerden oluşan bir yapıt vardır. Eşsiz güzelliğini ve etkileyiciliğini biraz da bu kırık döküklüğüne, toprak altından çıkmış kolu bacağı kırık Antikçağ yontularının güzelliğini andıran gizemli eksiltilerine borçludur belki de"
Ve şiir olsun artık devamında, Sappho'dan...
Hiç değişmeyecek, güzellerim benim,
sizden yana düşüncem.
...
Ve sen Dika, bir taç yerleştir saçlarının üstüne
yumuşacık elinle ördüğün anason dallarından;
güzel çiçekler kutlu Kharit'lerin gözünü çeler,
başında taç olmayan birini görmezler bile.
...
Tıpkı o tatlı elma gibi, bir dalın tepesinde kızaran
yukarıda, elma toplayıcıların unuttuğu o elma,
aslında unutmamış da, uzanamamışlardır ona ...
Yunan edebiyatı şiirleri merak eriyordum
YanıtlaSilTanıtım için tesekkurler
rica ederim
SilAntik çağ şairlerini severim. Tanıtım için teşekkürler Fatoş Hanım. Ha bu arada, arada bana da uğra yokluğun hissediliyor.:)
YanıtlaSilahah :) piki Fatih Bey, teşekkürler.
SilNe güzel bir şiirmiş bu. Kitap dikkatimi çekti ama daha çok roman okumayı seviyorum. Şiir okurken sıkılıyorum. Eğer ilerde fikrim değişirse mutlaka bakacağım buna.
YanıtlaSilşiir okurken sıkılmak enteresan Şevval:)
SilYunan mitolojisi, şiir ve Midilli. Beni alır götürür. Bazen hiç getirmeseler diye düşündüğüm çok olmuştur. Bir toplum düşünün, başlarına gelebilecek en büyük ekonomik problemleri yaşıyorlar. Ama akşamları asla vazgeçemedikleri taverna ritüellerinden ödün vermiyorlar. İnadına müzik, inadına insan, inadına hayatı ti'ye alıyorlar. Bu felsefeye hayranım ben Fatoş hanım.
YanıtlaSilAynen öyle, bloğumun adının ‘Homeros’ olmasının müsebbibi benim de hayran olmam; onca trajediye rağmen hayatı doyasıya yaşamalarına, yaşatmalarına Yunanlıların. Teşekkür ederim Taner Bey.
SilŞiirler kendi dilinde okunduğu zaman güzeldir. Şiir çevirilerini sevmiyorum.
YanıtlaSilBunu zaman zaman ben de düşünüyorum ama unutmamak lazım dilimiz dönmese de şairleri ve şiirleri :)
SilBenim de ilgi duyduğum konular bunlar. Şiirin son iki mısrası anlamlı. Teşekkürler:)
YanıtlaSilNe demek. :)
Silantik çağ yazarlarını okumayı seviyorum bu da listemdeydi ama unutmuşum iyi oldu hatırladığım :)
YanıtlaSilsappho harika :) diğer kitapları benim de listemde...
Sil